Translation of "prima di oggi" in English


How to use "prima di oggi" in sentences:

Ora sono create e non da tempo; prima di oggi tu non le avevi udite, perché tu non dicessi: «Gia lo sapevo
They are created now, and not from of old; and before this day you didn't hear them; lest you should say, 'Behold, I knew them.'
Quello che avete fatto prima di oggi non mi interessa.
What you've done before today is not my concern.
Prima di oggi non l'aveva mai vista.
He never set eyes on her before today.
Ma prima di oggi non avevo mai visto lei!
But until today, I had never seen... you!
Io-io... non l'ho mai vista prima di oggi.
I never saw it before today.
Voglio dire, se, uh... se domani è davvero il giorno prima di oggi, allora non avremo avuto questa conversazione.
I mean, it, uh... if tomorrow is really the day before today, then... we won't have had this conversation.
Veramente non e' mai capitato, prima di oggi... che qualcuno me ne abbia parlato.
In fact, I can't remember the last time before today, someone brought it up.
Dai, siamo usciti due volte prima di oggi, per te è stare insieme?
I mean, we only went out twice before this. - Do you consider that dating?
Gli era già successo di sanguinare dalle orecchie prima di oggi.
Someone once got through to him. He bled from his ears once before.
No, ma ho avuto a che fare con lei prima di oggi.
No. But I have had dealings with her before.
Senza dubbio, la maggior parte di voi non mi ha mai sentito nominare prima di oggi.
No doubt, most of you have never heard of me before today.
Hanno visto tanti trucchi prima di oggi, ma mai uno come questo.
They've seen a lot of tricks before, but not this next one.
Lavoro in questo ospedale da un sacco di tempo, e prima di oggi, era una completa estranea.
I've worked inhis hospital all this time, and before today, she was a complete stranger to me.
Mi avevi mai visto prima di oggi, per strada?
Before today on the street, have you ever seen me?
Sam mi ha detto che papa' e' partito ieri il che vuol dire che vuoi sapevate di tutto questo prima di oggi, e non l'avete denunciato.
Sam told me Dad left yesterday... which means that you and he knew about this before today, and you didn't report it.
Prima di oggi, non pensavo si potesse sopravvivere ad un colpo di pistola.
Before today, I didn't think anyone could survive a gunshot.
Non sono mai esistite prima di oggi compagnie alimentari cosi' grandi, e cosi' potenti, nella nostra storia.
We've never had food companies this big and this powerful in our history.
Prima di oggi, tante cose erano impossibilli per te.
A lot of things for you weren't possible before today.
Prima di oggi non sapevo nemmeno che mangiassi.
Before today I didn't even know you ate food. I don't get it.
Avevo paura di chiederglielo, prima di oggi.
I've been afraid to ask that until now.
Non sei mai stata su Arkyn prima di oggi, vero?
You've never been on Arkyn before today, right? Of course not.
Era un po' come te, che... gli piaceva il passato della provenienza delle cose e la roba prima di oggi...
He was kind of like you, into the... into the past of where things come from and stuff before today, uh...
Prima di oggi, l'ultima volta che sono stata in chiesa, e' stato per il funerale di mio padre.
Before today, the last time I was in a church was for my father's funeral.
Brody, voglio che tu sappia che prima di oggi non avevo idea che fossi qui.
Brody, I want you to know that I didn't know you were here until today. I came as soon as I heard.
Hai mai cucinato un coniglio, prima di oggi?
Have you ever cooked a rabbit before?
Sa, prima di oggi, avrei detto di aver visto di tutto.
You know, before today, I would have said I had seen everything.
Beh, prima di oggi non ci avrei mai creduto.
Well, before today, I wouldn't have believed it.
E sicuramente avrei dovuto farlo prima di oggi, ma il Santo Padre mi ha trattenuto a Roma perché potessi occuparmi delle mie nuove responsabilità.
I should have done it before, but the Holy Father kept me in Rome so I could begin work on my new responsibilities.
E' mai successa una cosa del genere, prima di oggi?
When in the history of the world has that ever happened?
Mai prima di oggi i sovrani dei cinque regni si sono riuniti in questo modo.
Never before have the rulers of the five kingdoms come together in this way.
Mai prima di oggi abbiamo tutti collaborato per un unico scopo, per la pace.
Never before have we all worked towards the same aim, towards peace.
Ehi, Rachel... hai mai giocato a "Dai da mangiare alla Scimmia" prima di oggi?
Hey, Rachel, have you ever played Feed the Monkey before?
Credici o no, Jess... non ho mai suonato le campanelle prima di oggi.
Are you sure you've never rung before? - Believe it or not, Jess, I have never played handbells before.
Con la stampa internazionale in attesa di risposta, la MP ha minacciato di gettare la testa in un vulcano se non riceveranno offerte prima di oggi mezzogiorno.
With the international press waiting for answer, MP has threatened to dump the head into a volcano if no bids are received before noon today.
Joe, credo ci sia qualcosa che... dobbiamo portare allo scoperto, qualcosa che Alice mi ha detto prima di oggi...
Joe, I think there's something that... We need to get out in the open,
E, prima di oggi, non aveva idea che suo marito facesse uso di eroina?
And until today, you had no idea your husband was using heroin?
Prima di oggi, non avevo mai capito veramente il significato di "andare in pezzi".
Before today, I never really knew what "torn asunder" meant.
Questi dati non erano disponibili prima di oggi.
This data was not available before.
e, devo dirlo, non è mai stata mostrata in pubblico prima di oggi.
and, I should say, has never been shown to the public until today.
Sono stato così commosso dalla reazione delle cameriere da mensa, perché una donna mi ha detto: "Prima di oggi, mi sentivo l'ultima ruota del carro di questa scuola.
For me, I was so moved by the response that came from the lunch ladies, because one woman said to me, she said, "Before this day, I felt like I was at the end of the planet at this school.
(Video) C: Sa se prima di oggi si è comportato in modo insolito?
(Video) C: Do you know if it's been behaving strangely before this?
Barricelli, venne per realizzare quella che noi chiamiamo, oggi, vita artificiale, provando a scoprire se, in questo universo artificiale -- era un genetista virale -- molto, molto, molto tempo prima di oggi.
Barricelli, he came to do what we now call, really, artificial life, trying to see if, in this artificial universe -- he was a viral-geneticist, way, way, way ahead of his time.
Quante persone conoscevano Lula prima di oggi?
How many people knew of Lula before today?
E quello per cui ho sempre avuto una grande passione -- e non ho mai parlato di questo, prima di oggi -- quindi è la prima volta che qualcuno lo sente, eccetto mia moglie tre giorni fa, perché mi ha detto: "Di cosa stai parlando?"
What I've been really passionate about ever since -- and I've never spoken about this ever, until now -- so this is the first time anyone's heard it, except my wife, three days ago.
2.0263810157776s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?